Fernando Beloqui Tryalltrips


“It´s funny how along the way on a trip like this you start leaving behind things you had thought were essential to leave space in your backpack for the best moments”


Hi travellers!

It´s been few year since I decided to buy a one way ticket to Bankok. With no plan and an overpacked rucksack I set off on this incredible journey that still continues today.

Travelling all through Southeast Asia I found trails full of people and personal experiences that are making this journey unique and personal.

This project came up because of this, with the excitement to be able to share a different way of life than the one that we know and without worrying so much about the destination. A sunset, the warmth and hospitality of the local people, a sunrise on the beach with people you met the day before. This is living .

Therefore there is nothing left but to express my gratitude to everyone who has been with me and continues to be with me throughout my life. My family, my friends, those who have come and gone, those whose paths I have crossed in some hostel or train station or even a deserted beach somewhere. You all know who you are and it´s thanks to each and every one of you that I am where I am today. Namaste.


As you set out for Ithaka
hope the voyage is a long one,
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians and Cyclops,
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians and Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.

Hope the voyage is a long one.
May there be many a summer morning when,
with what pleasure, what joy,
you come into harbors seen for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to gather stores of knowledge from their scholars.

Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you are destined for.
But do not hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you are old by the time you reach the island,
wealthy with all you have gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.

Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you would not have set out.
She has nothing left to give you now.

And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.
Wise as you will have become, so full of experience,
you will have understood by then what these Ithakas mean.

Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard

(C.P. Cavafy, Collected Poems. Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. Edited by George Savidis. Revised Edition. Princeton University Press, 1992)

Let´s travel with tryalltrips
Lets travel!!